浩博体育app认识到诚实和正直对于大学的学术功能是必要的. 违反学术诚信可以采取多种形式,包括但不限于:

  • Cheating or plagiarism on 测试, 小测验, exams, 论文 or any class assignment
  • Unauthorized possession of 测试, examinations or 论文
  • 实物盗窃、复制、未经授权分发或出售测试、考试或试卷
  • 篡改成绩或阅卷/试图以任何方式更改教师分配的成绩
  • Complicity, fabrication, falsification, or other acts of academic dishonesty

定义

Cheating: copying from another’s work; using unauthorized help or sources.

Complicity: intentionally helping another to commit an act of academic integrity.

Fabrication or Falsification: intentional invention and alteration of 信息; misrepresentation or purposeful mishandling of materials.

Plagiarism: the use of someone else’s language, 信息, 的想法, or original material without acknowledgment of sources. The failure to acknowledge and properly document your use of sources and materials, even if unintentional or innocent, amounts to representing someone else’s work as your own. When the words of another are used in student work, they must be placed in quotation marks and cited in some form of documentation, 比如脚注.

大学的记录

学生s and organizations shall complete university records honestly, neither altering nor causing to be altered any records, 形式, or documents used by the university, nor shall knowingly misuse such documents. 学生s and organizations shall not hinder or mislead, or attempt to hinder or mislead, 在履行职责时提供虚假或误导信息的大学官员.

管辖范围内

  • 教师对所有涉及课堂作业作弊或抄袭的初犯有初审管辖权, 包括, 但不限于, 测试, 小测验, 论文, 和考试.
  • 学术诚信司法委员会(AHJB)对任何讲师有原审管辖权的案件有上诉管辖权.
  • AHJB对所有学术不诚实的重复犯罪和所有可能被停职或开除的案件拥有原始管辖权.
  • 在行政复议委员会闭会期间,可以通过行政决议裁决案件.

 

Procedure When the 教师 Member Has Original 管辖范围内

  • Before determining responsibility, 教师将联系学业成功中心检查记录,以确定该浩博体育app是否为重复犯罪. 如果学生之前有学术不诚实的历史,案件将被提交给AHJB.
  • 教师应尽一切努力尽可能彻底地调查违规行为,并在评估责任之前与学生协商.
  • 对于任何在期末成绩截止日期前案件尚未解决的学生,导师将会给他们打“N”分(没有分数).
  • If the student is found responsible for violating the academic honesty policy, 辅导员应与教务主任协商决定处分.
  • 导师应填写学业成功中心高级主任的书面通知 学术诚实 Report Form.
  • The instructor must provide written notification to the student of the sanction imposed.
  • 学生将有七(7)天的时间从收到处罚的书面通知之日起向AHJB提出上诉. Appeals can only be made on the grounds of new evidence, denial of a fair hearing, or an unduly harsh sanction.

 

学术诚实 Judicial Board

会员

  • AHJB由四名来自行为委员会的学生和三名由教职员选出的教员组成.
  • 学生的任期为一年,并有机会延长任期.
  • The faculty shall be elected for three-year terms. The initial elections shall be all three members for one-, two- and three-year terms. Subsequently, one faculty member will be elected each year for a three-year term.
  • The Senior Director of the Center for Academic Success shall serve as an ex officio, non-voting member and record keeper of the AHJB.

程序

  • The Respondent is entitled to a minimum of two (2) days’ notice of a hearing, a statement of the charges and a fair hearing.
  • Hearings shall be closed.
  • The instructor filing the charges will present the case at the hearing. Witnesses may be called for additional 信息.
  • The Respondent will present their case and may call witnesses.
  • Both the Complainant and Respondent may give a closing statement.
  • The Respondent and instructor will be notified in writing of the decision of the AHJB.

 

Appeals of AHJB Decisions

  • Appeals of AHJB decisions can only be made on the grounds of new evidence to present, denial of a fair hearing or unduly harsh sanction.
  • 上诉必须在AHJB通知决定之日起七(7)天内提出.
  • Depending on the case, the Dean of the School of 艺术 & 西格蒙德·韦斯商学院的科学或院长应担任上诉官员.
  • The Provost shall serve as the appeals officer.
  • Final appeal jurisdiction in any case, rests with the President of the University.

 

Sanction Guidelines for Academic Dishonesty

违反

Corresponding maximum sanction

Cheating or plagiarism on 测试, 小测验, exams, 论文 or any class assignment

课程不及格*

Unauthorized possession of 测试, examinations or 论文

驱逐

实物盗窃、复制、未经授权分发或出售测试、考试或试卷

驱逐

篡改成绩或阅卷/试图以任何方式更改教师分配的成绩

驱逐

Other acts of academic dishonesty

驱逐

*如导师或教务处给予该课程不及格处分,而学生已退修该课程, the F grade would replace the W on the student’s transcript. 未受到不及格处分的学生可根据退课政策选择退课.

Established by the 教师 and the 学生 Government Association, December 1981. Last Revised, July 2015.

 

Audio and Video Recording

推进, 录制课程材料(如课堂讲座)需要书面许可, 讨论, 或陈述. 当理所当然, 录制课程材料的许可受本政策中规定的限制. 违反此政策可能构成侵犯版权,违反联邦和州法律. 另外, 违反此政策的学生可能会根据学术诚信司法委员会的政策受到大学纪律处分.

Course materials are defined as lectures, 课堂讲稿, 概述了, PowerPoint presentations, 阅读, or other content made available to students by the instructor or presenter, or through any University online system. 记录被定义为记录在设备上的视频或音频复制或摄影图像,包括, 但不限于, 音频录音机, 录像机, 手机, 智能手机, 平板电脑, 数码相机, 媒体播放器, 电脑, or other devices that record images or sound.

除非事先得到授课老师和任何嘉宾的书面许可,否则禁止录制课程材料。. 教师可以向全班提供这样的许可,作为课程大纲或课程的其他书面描述的一部分.

学生如需要录音或对课程材料进行其他改编,以合理照顾残疾人士,请与 Office of Disability Services before the course begins in order to obtain permission for the recording. 应尽一切努力保护获得住宿的残疾学生的机密, i.e., 由于残疾住宿,教师不会说出正在录音的学生的名字. 任何未经授权的录音分发将导致学术诚信司法委员会的案件.

In the event permission to record course materials is granted, the instructor must notify all students, 演讲者, and other class attendees in advance that recording may occur.

允许录制课程材料并不意味着转让录制或相关课程材料的任何版权. 这些录音和材料只能用于与同一班级的其他学生进行个人或小组学习, and may not be reproduced, 转移, 分布式, 出售, 交易, or displayed in any public or commercial manner. 学生必须在他们所选课程或课程序列的学期结束时销毁录音